Воздушный змей

Участники

Хроника

Стихи

Проза

Публицистика

Галерея

Пресса

Ваше мнение

Ссылки

Библиотека

П р е с с а


-------------------------------- Витраж из слов. Отчет. Игорь Котюх----------------------------------

  • <За веревочку!>
    Тарту, 29 апреля 2004



    ВИТРАЖ ИЗ СЛОВ. ОТЧЕТ
    Игорь Котюх


    «Конец дела, лучше начала его», - гласит древняя притча, и эти слова как нельзя лучше подходят к первому, прошедшему в Тарту литературному вечеру на русском языке – «Витраж из слов».

    Взгляд из зрительного зала. Заметка Анатолия Петухова


  • ФОТО, Дмитрий Котюх, сайт ВЗ
    ФОТО, Маргус Ансу, Постимеэс

    Месяцы и минуты

    Начало было положено ещё в январе, когда обсуждалось название большой встречи молодых поэтов, в феврале к активному сотрудничеству присоединились сайт «Современная литература в Таллинне» и «Балтийский творческий портал» (Нарва), их руководители, соответственно Сергей Трофимов и Сергей Гвианидзе, отвечали за подготовку каждый своего отделения программы и постоянно информировали о ходе работы. Еще почти два месяца ушло на решение практических организационных вопросов и обкатку программы.

    Сколько всего было в период подготовки!

    К примеру, дата проведения «Витража» менялась 4 (!) раза. 2 апреля не подошло, потому что это была пятница, 3 апреля не подошло, потому что в этот день почти половина участников «Воздушного змея» разъехалась «кто на Север, кто на Юг», 10 апреля не подошло, потому что в это время повсеместно отмечалась Пасха. Неудивительно, если кто-то из авторов тогда мог подумать: «может это розыгрыш?»

    Сейчас можно сказать что-то вроде «к счастью все обошлось без неприятностей, а сюрпризы были только приятными». Быть может, кому-то интересно узнать, откуда в зал ДП налетело столько воздушных змеев? С их владельцем Ранно Мартсоном я познакомился случайно, - искал в Интернете идеи по оформлению интерьера. В ответ на мое письмо, Ранно сообщил, что был бы рад выставить часть своей коллекции на «Витраже». В итоге пестрые летучие существа самых невообразимых размеров и форм были доставлены их владельцем из Таллинна в Тарту и обратно совершенно безвозмездно. И – представьте себе! – приблизительно в это время Ранно стал отцом, а в день мероприятия мальчику ещё не дали имя.

    Не менее интересные события предшествовали выходу на сцену ДП ещё одного нашего сюрприза. Актриса театра «Ванемуйне» Merca, эмоционально исполнившая на языке сету песни «Не рубите, мужики» и «Назови меня тихо по имени» из репертуара группы «Любэ», несколькими днями раньше была названа актрисой года за роль второго плана в спектакле «Mesimees».

    Перед самым началом вечера удивил вездесущий тартуский газетчик Анатолий Петухов. Видя, как зал стремительно заполняется публикой, внешне похожий на Ричарда Гира журналист облегченно вздохнул: «Уф, мероприятие можно назвать состоявшимся!…» А до начала программы оставалось двадцать минут.


    Разноцветные слова

    Оптимизма и положительного запала хватило всем участникам вечера. Атмосфера была просто фантастической, было уютно как дома. Публика внимательно следила за каждым номером и выступающие не могли этого не почувствовать. В соответствии с названием мероприятия, со сцены ДП звучали разноцветные слова – разноцветные по мысли, языку, настроению.

    В тартуском отделении всех удивил древневосточный номер в исполнении Володи Сазонова и Валеры Коорта, успевавших лицедействовать и читать тексты вперемешку на шумерском, аккадском и русском языках. Выступление было приправлено изысканной музыкой и юмором и, надо полагать, пришлось особенно по вкусу профессору-шумерологу, приехавшему в Тарту аж из Германии.

    Весьма кстати пришлись эмоциональные стихи на немецком языке Юли Барсуковой. После таллиннской поездки «в гости к Слову» в копилке эстонских и русских текстов Марины Кузминой появились стихи на английском.

    Ира Мелякова, Green S. Key и Doxie во время банкета отмечали сразу два события - день рождения ВЗ и свои дебюты. Ира подарила слушателям добрые стихи и запоминающуюся фразу «Смешно и грустно в жизни все». Green S. Key продемонстрировал как звучит гранж в акустическом исполнении. А выступление grand lady тартуского лито было удостоено следующей записи на форуме в Нарве:

    - И ещё настоящая поэтесса Докси, клёвая, особенно её первое стихотворение, написанное в пору глубокой юности, про луну, глаз и синяки под луной. (Бумеранга)


    От блюза до истерики

    Авторы сайта «Современная литература в Таллинне» забыли свои компьютеры дома, зато привезли собственно литературу и стильные деревянные рамки – видимо досрочно были уверены в том, что выступят убедительно, «на портрет».

    - ... в общем, поразил Таллинн - они там герои слова были... взрослый, наверное, уже дяденька, он замечательно читал /…/ (положительный_герой)

    Если говорить серьезно, таллиннцы много выиграли оттого, что читали свои произведения отдельным блоком. Это позволило им представить по-столичному богатый витраж из блюзовых интонаций Никиты Дубровина («занавески цвета соли с перцем»), религиозных иронических размышлений Дениса Кузьмина («А Ты правда – Мессия? Или так?…»), восхищенных вздохов Павла Смирнова («Ах, девушка из колбасного отдела!»), резких концовок П.И. Филимонова («Баю-баю, нужно спать, / к нам придут скинхеды»).

    Отмечу также участие в программе Сергея Трофимова – главный рулевой сайта своим присутствием на сцене придавал поэтам уверенности. Наверное, благодаря этому некоторые авторы СЛТ неожиданно для себя «проснулись на следующий день знаменитыми»… на форуме в Нарве.

    - Ув. корчмари! Пишет вам взрослый дядька в себе Филимонов. Спасибо вам за доставленные впечатления, вечер удался не в последнюю очередь из-за вас. /…/ А что до стихов, то, почти как пишут на Яндексе -- не в мате дело, товарищ. (ПИФ)

    Последний комментарий помогает описать нарвское отделение. Выбранный Филимоновым отеческий тон «взрослого дядьки» с одной стороны указывает на то, что у авторов из «Балтийского творческого портала» есть потенциал для роста, с другой, как верно замечено в постинге, их талант и способность выражать себя производят яркое впечатление:

    Требуй! Хочешь - полцарства, хочешь - бери империю.
    Мне безразлично, я плачу совсем не о Боге.
    Нервно - о тех кто уходит, кто ищет Дороги,
    Верь мне! Я поклоняться умею, мой идол - Истерика.
    (Llaita)

    Также запомнились многочисленные оригинальные сценки с участием авторов из БТП: Dnepr вышел из берегов и размыл своими могучими стихами пол-Нарвы, Bezfarmashinov заигрывал с музами (!), Положительный Герой изображал ежика в тумане, а Esmeralda искушала босса. Нарвское действо было зрелищным, постановщик и актеры достойны самых высоких оценок.

    Что приятно, на «Корчме» обитают коммуникабельные люди. Благодаря их открытости, мы узнаем, что у них есть большая группа поддержки в Тарту, что некоторые выступающие писали в день «Витража» сочинение, что они рады познакомится с «себеподобными», что они умеют удивляться творчеству друг друга:

    -... Если ни кто не против, поделюсь впечатлениями... во-первых, я очень рад, что вообще увидел глазами и пожал протянутые руки таких замечательных и интересных людей... (положительный_герой)

    - Корчма! Я окончательно поняла, что здесь, на корчме, очень талантливые люди. (Бумеранга)

    Подумать только, какие важные выводы остались бы не сделанными, не будь «Витража»!


    Почти постскриптум

    Общение и совместные литературные акции помогают многое увидеть, в этом смысле «конец дела лучше начала его». Продолжу цитатой из той же Бумеранги:

    - А больше всего радует ощущение причастности к чему-то гораздо большему, чем маленький мир Корчмы.

    Думается, вслед за активной участницей БТП эти слова могут произнести авторы из Тарту и Таллинна, заменив концовку предложения названиями своих объединений. Литературный процесс тем разнообразнее, чем больше поэтов-писателей одновременно задействованы в нем.

    Любопытно ещё одно пересечение мнений.

    Денис Кузьмин оставил в гостевой книге ВЗ такую запись: «А самое поразительное и, в общем, положительное, что официальные русско-литературные круги местные нас так и не заметили (а ведь не первый слёт!)... этот добровольный и сознательный игнор:)!»

    Когда я спросил у одной милой женщины среднего возраста, как ей понравился вечер, она сказала: «Класс! Приятно было видеть столько интересных поэтов в одном месте, лицезреть своими глазами настоящий литературный бомонд».

    Несколько лестная оценка, но абсолютно адекватное понимание происходящего. Мы нужны сами себе не потому, что нас игнорируют, просто нет у нас никаких «официальных русско-литературных кругов». П.И Филимонов наш старший брат, Положительный Герой наш товарищ. Нам самим нужно решать, сколько времени сидеть за компьютером, где и за какой счет проводить следующий слет, что делать с матом, критикой, просто дурным настроением. И именно мы – никто другой – выбираем, как будем общаться дальше, и строить общее дело.


    Спасибо:

    Янике Кронбергу за открытые двери ДП, публике за доверие, Сергею Трофимову и Сергею Гвианидзе за четкое сотрудничество, делегациям СЛТ и БТП за стихи и кампанию, Рано Мартсону и Мерке за смелость, Валере Коорту за программки, музыку и сценку, Юле Барсуковой за оформление сцены, Володе Сазонову за «кондратия» и отзывчивость, Green S. Key за песню «о чайнике» и слово «комбик», Мите за транспорт, музам «Воздушного змея» за работу на кухне и уборку, нескольким very скромным персонам за невидимую работу и консультации, журналистам за усидчивость.

    - Вот так же было и после таллиннского ноябрьского. В смысле пробуждения взаимного интереса. Да быстро угасло. Надеюсь, на этот раз гореть будет ярко и недымно, как пламя в шумерских жертвенниках. (П.И. Филимонов)