ГЛАВНАЯИНФО/INFOАВТОРЫГАЛЕРЕЯХРОНИКА ССЫЛКИКОНТАКТМЕДИА
КАРТА САЙТА ИСКАТЬ ПРИНТ  
 
Игорь Котюх
 
click
 
Поэт, переводчик, литературный деятель. Родился в 1978 г. Изучал эстонский язык и литературу в Тартуском университете (дипломная работа посвящена проблемам перевода Льва Рубинштейна на эстонский), а также устный и письменный перевод в Таллиннском университете. Работает журналистом и переводчиком.
Главный редактор издательских проектов под маркой «Воздушный змей»: одноименного авльманаха, книжной серии «Первый полет» и электронного ежемесячника «Новые облака».
Публиковался в журналах и альманахах «Радуга» (Таллинн), «Таллинн», «Хронос» (Даугавпилс), «Воздушный змей» (Тарту), «LiteraRus» (Хельсинки), «Воздух» (Москва), а также в антологии «Освобожденный Улисс: Современная русская поэзия за пределами России» (Москва, 2004) и сборнике «То самое электричество» (Москва, 2006).
Стихи публиковались в переводе на эстонский, финский, шведский, норвежский и болгарский языки.
Ежегодная премия эстонского журнала «Лооминг» (2004, за перевод своих стихов на эстонский), премия имени Б.Кангро (2007, за сборник стихов на эстонском языке «Teises keeles»).
Авторские книги: «Когда наступит завтра?» (Таллинн, 2005, стихи), «Попытка партнерства» (Тарту, 2008, стихи).
Книги переводов: fs «2004» (Таллинн, 2005, стихи, с эстонского на русский), Igor Kotjuh «Teises keeles» (Игорь Котюх, «На втором языке», Таллинн, 2007, стихи, с русского на эстонский, сопереводчик Аарэ Пильв), Kirill Medvedev «Tekstid, mis ilmusid autori loata» (Кирилл Медведев «Тексты, изданные без ведома автора», Таллинн, 2008, стихи, с русского на эстонский), Triinu Ojar «Suur must koer» (Трийну Ояр, «Большая черная собака», Тарту, 2008, детская проза, с эстонского на русский).
Член Союза писателей Эстонии (2006), член правления тартуского отделения СПЭ (с 2008 года).
+ CV
 
 
 
Поэзия
 
30.09.2008 2008-1914
31.05.2008 Старый Свет и другие истории
30.04.2008 Ценность идеи
14.01.2008 Говорящие слова (поэма)
17.12.2007 Поэт и читатель: попытка партнерства
04.06.2007 Медиа: наблюдения и записки
07.05.2007 Переводимое и непереводимое
19.02.2007 На втором языке
11.12.2006 Стихи и сны 2006 года
30.08.2005 Норвежская тетрадь или Месяц в Норвегии
 
 
Интервью
 
30.09.2008 Антон Очиров: Главное в стихах - это их подлинность
31.05.2008 Сергей Тимофеев: Хороший текст заметят и на луне
30.04.2008 Андрей Василевский: Я классический интроверт
31.03.2008 Дарья Суховей: У меня свой перфекционизм
11.02.2008 Данил Файзов (Москва) в поисках кураторской истины и поэтического рая
26.02.2007 Павел Настин (Калининград): Энтузиазм культуртрегерству во вред
22.01.2007 Дмитрий Краснов убегает от школы и критиков
15.01.2007 Сергей Исаков: русской литературе Эстонии нужно уделять
больше внимания!

13.11.2006 Денис Кузьмин: Я часто вижу сны наяву
06.11.2006 Лариса Йоонас: Художник должен служить миру!
23.10.2006 П.И.Филимонов: я не читал Рембо и Верлена
16.10.2006 Борис Балясный: Эстонская русская литература должна состояться!
 
Контекст

Блог Игоря Котюха
Страница на портале «Новая литературная карта России»
Сайт сборника «Когда наступит завтра?» (Таллинн, 2005)
Библиография на сайте Национальной библиотеки (эст)
Страница на сайте городской библиотеки им. О.Лутса, Тарту (эст-яз)

 





Copyright © tvz 2003-2007