ГЛАВНАЯИНФО/INFOАВТОРЫГАЛЕРЕЯХРОНИКА ССЫЛКИКОНТАКТМЕДИА
КАРТА САЙТА ИСКАТЬ ПРИНТ  
НОВЫЕ ОБЛАКА ISSN 1736-518X
Электронный журнал литературы, искусства и жизни
Ежеквартальное издание, выходит с 2007 года


1/2009 (53) (16.03.2009, Эстония)



ИГОРЬ КОТЮХ


Вступительное слово к антологии «Объяснение в любви. 150 стихотворений 18 русских поэтов Эстонии»


Что такое любовь? Существует масса ответов на этот вопрос. О любви писали в разное время, в самых разных уголках Земли. Любовь – это индивидуальное переживание, поэтому почти невозможно добиться исчерпывающего описания этого чувства. Тем более, что и сама любовь бывает разной – ее можно испытывать на платоническом уровне, она может дарить романтические свидания, от нее зависит счастье в браке, она может быть безответной...
В настоящий сборник вошли 150 стихотворений, написанных 18 русскими поэтами Эстонии. Читатель обнаружит в книге разные грани любви. Поэты были вдохновлены этим чувством и выразили на бумаге свое внутреннее состояние.
Любовь принято связывать с чем-то светлым и возвышенным. С этим можно согласиться. Однако она может вызывать и грустные чувства, доводя иной раз даже до отчаяния. Красивые и эмоциональные стихи могут рождаться как от взаимной, так и от неразделенной любви. Каждому человеку дороги чувства, которые испытал он лично. Ведь они помогают найти союзника – будь то в романтических отношениях, дружбе или общем деле. Народные уста одаривают такого единомышленника образным выражением «вторая половинка».
Это выражение стало определяющим при выборе стихотворений для книги. Подобное ограничение было необходимо, поскольку русский язык позволяет обозначать словом «любовь» самые разные, не только романтические, чувства. Например: «любовь к родине», «материнская любовь» и т.д.
Детализируя и переходя к опыту древних греков, можно сказать, что здесь собраны произведения, относящиеся к следующим типам любви: агапэ (αγάπη) – возвышенная, в том числе божественная любовь, жертвенная любовь, любовь к ближнему; эрос (ἔρως) – романтическая любовь, страсть, физическое влечение; филия (φιλία) – любовь-дружба, симпатия одного человека к другому.
«Объяснение в любви» является также объяснением любви. Множеством объяснений. К каким только художественным средствам не обращались поэты, чтобы описать происходящее в сердце! В итоге в сборнике представлена богатая палитра настроений, стихотворения о любви различной тональности, в которых читатель может обнаружить перекличку с некоторыми собственными переживаниями.

***
В книгу вошли произведения 18 русских поэтов Эстонии, о которых хотелось бы сказать отдельно. Эти авторы были отобраны составителем примерно из 40 поэтов. Получается, образно говоря, что на одно место в этом сборнике претендовало примерно два поэта. Каковы были критерии отбора? Если говорить вкратце, их было три: авторы должны быть современными, проживать в Эстонии и писать о любви.
Исходным отрезком времени служат 1990-е годы: в это время автор должен был проживать в Эстонии. Период до указанного десятилетия составителем не рассматривался. В качестве примера можно привести биографию поэта, прозаика и переводчика Бориса Штейна. Он родился в 1933 году в Ленинграде, со второй половины 1950-х до 1990 года проживал в Эстонии, после переехал в Россию, ныне обосновался в Израиле. Так как автор был связан с Эстонией в указанный период времени, составитель должен был считаться с его сочинениями, даже если они датированы более ранним сроком.
Тематический аспект сборника стал еще одним критерием отбора. Одни поэты пишут о любви так много, что могут собрать целый раздел из подобных стихотворений. Другие могут отыскать в своем творчестве единичные образцы любовной лирики. Третьи и вовсе предпочитают писать о чем-нибудь другом. Составитель включил в сборник произведения поэтов, которые много и охотно пишут о любви.
Получился весьма пестрый состав авторов, принадлежащих к разным поколениям, исповедующих разные художественные методы. Разница в возрасте между самым старшим и самым юным участником антологии составляет более 50 лет!

***
Можно констатировать, что «Объяснение в любви» – это первая тематическая антология русских поэтов Эстонии.
В первую очередь она обязана своим появлением альманаху «Воздушный змей» (Выру-Тарту, 2006-2008), который работал с русскими авторами Эстонии, группируя их произведения в тематические выпуски. Например, один из номеров альманаха был посвящен переводческим практикам русских поэтов Эстонии, а другой – рассматривал современный литературный авангард.
Также составитель ориентировался на подобные тематические издания, выпущенные в России, и эстоноязычные тематические сборники. В частности, были изучены концептуальные платформы таких крупных антологий, как «Нестоличная литература: Поэзия и проза регионов России» (Москва, 2001) и «Освобождённый Улисс: Современная русская поэзия за пределами России» (Москва, 2004), которые составил Дмитрий Кузьмин. Кроме того, было полезно вникнуть в современные тематические сборники поэзии на эстонском языке: «Свет любви» («Armastuse valgus», Таллинн, 2000; сост. Пеэп Ильмет), «Жизненные стихи» («Eluluule», Таллинн, 2008; сост. Пеэп Ильмет), «Времена года в эстонской поэзии» («Aastaajad eesti luules», Таллинн, 1999; сост. Дорис Карева), «-Ты и я- в эстонской поэзии» («Sina ja mina: eesti luules», Таллинн, 2001; сост. Дорис Карева).
Составитель надеется, что в дальнейшем будет подготовлена и выпущена общая антология, целью которой будет познакомить читателей со всеми ключевыми литераторами, пишущими по-русски в Эстонии.

После того как определился круг авторов, перед составителем возникла новая задача. В каком порядке разместить в книге 150 стихотворений о любви? Составитель нашел ответ на этот вопрос в самих произведениях. Содержание стихотворений подсказало разбивку на разделы. После того как весь корпус текстов был поделен на шесть частей, составитель «наводил порядок» в каждом разделе.
В первый раздел, «Старинная баллада», попали иносказательные стихотворения, в которых поэты для описания сердечных переживаний обращались к художественным образам. Например, это могли быть литературные герои или персонажи из мира животных.
Во втором разделе, «Голубая сыворотка тоски», как видно из названия, собраны грустные стихотворения о любви. Меланхолия часто является спутником любовных переживаний.
Третий раздел, «Встреча у северных ворот», обращается к теме любви в разное время года. Погода может влиять на эмоциональное состояние поэта, вызывая порой самые необычные ассоциации.
Четвертый раздел, «Объяснение в любви», является одним из самых откровенных в книге. Здесь собраны наиболее пронзительные стихи о любви, в которых поэты стремятся открыть душу – понять себя и выразить свои чувства к адресату лирики.
Пятый раздел, «В наш двор пришла красивая женщина», воспевает прекрасную половину человечества. В этих стихах внешность женщины, ее характер и психология удостоились точного описания.
Шестой раздел, «Странная штука – любовь», также носит красноречивое название. В этой части можно найти стихотворения, ключевыми словами к описанию которых являются: любовные забавы, шутки, абсурдные размышления, комедия положений.

Многие стихотворения могли попасть сразу в несколько разделов. Поэтому конечный результат в любом случае условен.
Работа над антологией велась почти два года: летом 2007 года был начат сбор материалов, весной 2009 года книга была готова. Составитель признателен Борису Балясному и Ольге Титовой за практические советы при составлении книги.
Также составитель выражает благодарность Никите Семененко за возможность публикации стихотворений его отца Светлана Семененко. И Елене Вайнгурт – за право публикации стихотворений ее супруга Михаила Вайнгурта.

И конечно, я не могу не признаться в любви своей милой жене Светлане. Благодаря ее доброй заботе мне было легко и приятно работать над этой книгой.

Что такое любовь? Составитель уверен, что на страницах данной антологии содержится ответ на этот вопрос. Ведь «Объяснение в любви» – это путешествие в мир сокровенных чувств.
 





Copyright © tvz 2003-2007